[신선생 영어교실 - 20180321] 지난번 포스팅을 올린지 딱 1년 되었네요. 가끔 궁금해 하시는 분들이 계세요.
제 영어실력이 늘어서는 아니고, 사는게 바빠서 못 올렸네요. ^^;;;

 

1) toss and turn
오후 4시 이후에 커피를 마시면 피곤한데 잠은 안 오더라구요. 이쪽으로 누웠다 저쪽으로 누웠다 '잠 못 들고 이리저리 뒤척이는 것'을 "toss and turn"으로 표현한다고 해요.
물건을 던질 때 '토스' 한다고 하죠. toss는 던지다, 뒤적이다, 뒤척이다 라는 뜻이 있어요.
예문으로는 I know why you toss and turn at night. 이렇게 쓸 수 있데요.

 

2) leave big shoes to fill
조직변경에 대한 공지가 종종 오는데요. 기존 사람의 노고를 치하하기 위해 이런 표현을 쓰네요. '따라가기 힘든 업적을 남기다'라는 뜻이라고 해요.
big shoes to fill 만으로는 '막중한 책임'이라는 뜻으로 쓰입니다.
예문으로는 Whoever ends up succeeding him will have big shoes to fill. (그의 뒤를 잇게 될 사람이 누구든지 막중한 책임을 질 것이다.)와 같이 쓸 수 있답니다.

 

다른 표현이 궁금하시면 --- 블로그 '신선생 영어교실'에 기존 132개 표현이 있어요. ㅋ

Posted by 꿈꾸는 홍익인간
,

[신선생 영어교실 - 20170322] 잊을만하면 올리지요.

1) two cents 시시한 것, 의견/견해
'Just my two cents is that ~~~' (제 생각은 말이죠...) 라고 다음과 같이 표현하네요. two cents가 보잘것 없는 돈이니 '소견(사소한 견해)' 정도로 이해하면 될 것 같아요. May I put my two cents in? (제 의견을 분명하게 말씀드려도 될까요?) 혹은 I felt like two cents at that time. (어찌나 창피했는지)와 같이 쓴다네요. 

2) turn-around time 회신(처리) 시간
You can reduce the turn-around time for reporting results. (사용자가 결과보고에 소요되는 시간을 줄일 수 있습니다.) 기간 내에 임무를 완수해야 할 경우 사용하실 수 있는 표현입니다.

Posted by 꿈꾸는 홍익인간
,

... 인도 출장 ...

1. 인도 델리와 한국은 시차가 3시간 30분.
30분 단위로 시차가 나는 곳이 있다는 것을 이번에 처음 알았다.

2. 어디나 사람이 사는 곳은 겪어봐야 안다.
인도 오기 전 참 긴장을 많이 했더랬다. 물병 작은 것 5통, 지사제를 비롯한 각종 약, 라면 3개.
외국 사람들이 한국을 전쟁국가여서 위험하다고 여기는 것이 우리에게 낯선만큼 인도 사람들은 내가 '물'을 사 왔다는 사실에 놀라워했다.
식당에서도 1리터 짜리 물을 보여주고, 뜯어 따라주는 곳이 많았다.
'Clean India'가 국가의 주요 과제라고 할 만큼 아직 가야할 길이 멀지만, 생각했던 것보다는 괜찮았다.
물론 현지인의 가이드, 정해진 장소만 왕복... 위험/비위생에 노출될 일도 없었지만, 그래도 어디든 겪어봐야 안다. 다 사람 사는 곳이라는 것을...

3. 남는 건 사람.
공통 관심사를 가진 다른 국가의 사람들을 만난다는 것은 참 흥미로운 경험이다.
너무나 편안한 Boss David, 그녀가 없는 사회공헌팀은 상상할 수 없는 Bettina, 열정의 끝을 보여준 Joyeeta, 조만간 퇴임하시지만 이름 뜻처럼 엄마의 마음 같은 Mamtha, IBM 사회공헌팀인것 같은 NYSCI의 Michaela, 살뜰하게 챙겨주는 LLF(Learning Links Foundation)분들. 그리고, 한국 대표로 참여해 주신 서울교대 장신호 교수님.
인도를 채 떠나기도 전에 벌써... 그들이 그립다.

 

출장 와 있는 동안 열이 나서 응급실에 갔던 둘째, 엄마 없이도 씩씩하게 잘 지내준 아이들.
항상 뒷일을 봐 주시는 부모님과 남편... 감사하고 또 감사합니다.

 

Teachers TryScience Training (July 12-13) - 2일차 후기

O Robot Arms에 관련된 Activity여서 뭔가 kit이 있을 것이라 생각했다. 하지만, 빨대, 낚시줄, 종이 등 주변에서 쉽게 구할 수 있는 재료로 탁구공 등을 집을 수 있는 Robot Arm을 만드는 시간.
목표만 있을 뿐, 방법과 재료는 크게 중요하지 않았다. 의례히 패키징 되어 있는 Kit부터 사는 우리나라 과학교육과 사뭇 차이점을 느낀다.
Robot Arms를 만들고, S.T.E.M. 각각의 요소가 어떻게 접목되었는지 설명하고, Redesign하고, 한가지 활동으로 반나절을 보낼 수 있다.

O 인도에서는 아직도 여러지역에서 인터넷 사용이 어렵고, 한 반에 학생수가 45명-50명 정도이기 때문에 저비용으로 많은 학생들을 소화할 수 있는 Lessons Plan이 절실하다고 한다.
어디나 시간, 공간, 예산, 자원 부족이라는 문제가 있지만, 그렇기 때문에 더더욱 재료보다는 컨텐츠(교육내용)에 충실해야 하는 것이 아닌가 싶다.

O 정해진 비율을 맞추면서 그림자 놀이를 하고, 멋진 이야기까지 곁들여 발표하는 선생님들은... 마치 아이들 같았다.
Robot Arms, 그림자 놀이, Chair Lift 등... 어른도 만들기를 하는 동안은 참... 아이 같고 행복해 보였다.
오후 서서히 사람들이 지쳐갈 무렵, 장신호 교수님께서 보여주신 강남스타일 댄스는... 진정 최고였다.

 

Goodbye India

 

 

 

 

Posted by 꿈꾸는 홍익인간
,